2025-11-26

鈴芽之旅-鈴芽 二胡版

《鈴芽》(日文:すずめ)是為新海誠導演的動畫電影《鈴芽之旅》(日文:すずめの戸締まり)所演唱的主題曲。這首歌由RADWIMPS的主唱兼作曲者野田洋次郎負責詞曲,數位單曲於2022年9月30日先行發行,原聲帶則隨電影在2022年11月11日正式發行。它以溫柔而帶一點空靈的聲線配合細膩的編曲,成為電影情感鋪陳的重要一環。

主唱「十明」是透過TikTok的短唱片段被發掘,野田洋次郎在選用她詮釋時表示兩者之間有著一種無可取代的契合感;十明清澈、帶有脆弱質感的聲音,和歌曲裡那種守護與回憶的情緒非常貼合。下面就讓我們先來欣賞這首音樂:


《鈴芽》是1=F,二胡用63弦指法演奏。演奏時右手輕撫運弓、氣息綿長而溫柔,以氣馭弓,注意樂句流暢連貫。每次拉這首歌,我都會想,如果音樂真的能替人找到出口,那我希望我的二胡,也能像電影裡那扇逐漸關上的門一樣,給人一種「沒關係,慢慢來,你會好起來的」感覺。這首歌的旋律不會難,難的是那份情緒的重量。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

如果你也喜歡RADWIMPS,或是喜歡在風的聲音裡找到一點安靜,不妨聽聽這首《鈴芽》,試試用自己的樂器把它重新演繹。

希望這首《鈴芽》,也能像它陪伴我一樣,帶給你一點點溫柔的力量。



鈴芽之旅-鈴芽 二胡版


中文:鈴芽之旅-鈴芽
英文:Suzume's Locking Up - Suzume
日文:すずめの戸締まり-すずめ
原唱:十明
詞曲:野田洋次郎
原曲發行:2022年11月11日
二胡錄製:2025年11月26日
簡譜:永安
二胡:永安

1=F BPM=78
633 176 535 671 217 5
633 176 535 671 217 6
633 176 535 671 217 5
633 176 535 671 217 6

君の中にある 赤と青き線
存在於你體內的 是赤紅與青藍的兩條線
633 176 535 671 217 5
それらが結ばれるのは 心の臓
它們交織相連 化作你跳動的心臟
633 176 535 671 217 6
風の中でも負けないような声で
如今 我們正培育著那份聲音
633 176 535 671 217 5
届ける言葉を今は育ててる
能在強風中仍彼此傳達的話語
633 176 535 671 217 6

時はまくらぎ 風はにきはだ
時間鋪成軌道 微風拂過肌膚
12 32 123 12 32 123
星はうぶすな 人はかげろう
星辰孕育生命 浮影閃爍如夢
12 32 123 12 32 123

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
當你問我為何落淚時 我只能強辯這不是淚水
655 3322 222 211 23 123 211
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
因為這樣的理由 遠不足以詮釋我們相遇的意義
6555 5333 3222 211 23 123 2115
この身ひとつじゃ 足りない叫び
僅憑我一人的呼喊 仍舊無法傳達一切
61 756 565 61 123

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
唯有觸碰你手的那一瞬間 我的心才真正顫動起來
6555 5333 3222 211 23 1123 211
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
究竟要跨越多少重意義的門檻 我們才能抵達命運的終點呢
6555 5333 3222 211 23 123 2115
愚かさでいい 醜さでいい
愚昧也罷 醜陋也好
61 756 561 123
正しさのその先で 君と手を取りたい
在真理之外的遠方 我只想與你緊握雙手
56175 61 122 1123 211

思い出せない 大切な記憶
那份重要的回憶 早已模糊難尋
12 32 216 65 61 123
言葉にならない ここにある想い
這份難以言喻的思念 就靜靜存在於此
12 32 216 65 611 132
もしかしたら もしかしたら
或許啊 也許啊
32 3365 16 1123
それだけでこの心はできてる
光是如此 這顆心便得以存在
656 1123 3217 6566
もしかしたら もしかしたら
或許啊 也許啊
32 3365 16 1123
君に 気づいて と今もその胸を
那句 要小心啊 的呼喚
656 1123 3217 665 66
打ち鳴らす
如今仍在你的心中迴盪
32 176

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
當你再度問我為何哭泣時 我依然只能說 那不是淚水
655 3322 222 211 23 123 211
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
這樣的理由 仍追不上相遇的真意
6555 5333 3222 211 23 123 2115
この身ひとつじゃ 足りない叫び
只憑我一人之聲 依然無法呼喚到你
61 756 565 61 123

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
唯有觸碰你手的那一刻 我的心才再度顫抖
6555 5333 3222 211 23 1123 211
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
要跨越多少意義的彼端 我們才能真正相逢呢
6555 5333 3222 211 23 123 2115
愚かさでいい 醜さでいい
愚昧也罷 醜陋也好
61 756 561 123
正しさのその先で 君と生きてきたい
只願在那背離正確的世界裡 與你一同前行
56175 61 122 112 32 211

END